Sabtu, 06 Juli 2019

Merle Haggard - Broken Friend

Memutar musik sekarang bisa dilakukan dengan gampang kapan serta di mana saja. Hanya pakai satu handphone genggam, setiap orang bisa mendengarkan lagu atau mendengerkan video musik favorit mereka melalui sebuah layanan offline atau online.

Jika ingin melakukannya secara online, kita musti terhubung dengan koneksi internet untuk dapat memutar semua lagu yang kita ingin mainkan.

Ada ribuan program pemutar lagu juga video musik online yang bisa dipasang ke perangkat smartphone atau komputer. Umumnya layanan tersebut cuma cuma.

Merle Haggard - Broken Friend

I left, out of Tucson, with no destination in mind.
Saya pergi, keluar dari Tucson, tanpa tujuan dalam pikiran.
I was runnin' from trouble and the jail-term the Judge had in mind.
Aku lari dari masalah dan hukuman penjara yang dipikirkan Hakim.
And the border meant freedom, a new life, romance,
Dan perbatasan berarti kebebasan, kehidupan baru, romansa,
And that's why I thought I should go,
Dan itu sebabnya saya pikir saya harus pergi,
And start my life over on the seashores of old Mexico.
Dan memulai hidup saya di pantai-pantai tua Meksiko.

My first night in Juarez, lost all the money I had.
Malam pertama saya di Juarez, kehilangan semua uang yang saya miliki.
One bad senorita made use of one innocent lad.
Satu senorita jahat memanfaatkan satu anak yang tidak bersalah.
But I must keep on runnin'; it's too late to turn back:
Tetapi saya harus terus berlari; sudah terlambat untuk kembali:
I'm wanted in Tucson, I'm told.
Saya dicari di Tucson, saya diberitahu.
Yeah, an' things'll blow over on the seashores of old Mexico.
Ya, dan banyak hal akan reda di pantai-pantai tua Meksiko.

Two Mexican farmers en route to a town I can't say,
Dua petani Meksiko dalam perjalanan ke kota saya tidak bisa mengatakan,
Let me ride on the back of a flatbed half-loaded with hay.
Biarkan saya naik bagian belakang flatbed dengan jerami.
Down through Durango, Colima, Almiera,
Turun melalui Durango, Colima, Almiera,
Then in the Manzanillos,
Kemudian di Manzanillo,
Where I slept on the seashores of old Mexico.
Di mana saya tidur di pantai-pantai tua Meksiko.

After one long siesta, I came wide awake in the night.
Setelah tidur siang yang panjang, saya terbangun di malam hari.
I was startled by someone who shadowed the pale moonlight.
Saya dikejutkan oleh seseorang yang membayangi cahaya bulan pucat.
My new-found companion, one young senorita,
Teman saya yang baru ditemukan, seorang senorita muda,
Who offered a broken hello,
Yang menawarkan halo yang rusak,
To the gringo she found on the seashores of old Mexico.
Ke gringo yang ia temukan di pantai-pantai tua Meksiko.

She spoke of Sonora and swore that she'd never return,
Dia berbicara tentang Sonora dan bersumpah bahwa dia tidak akan pernah kembali,
For her Mexican husband, she really had no great concern.
Bagi suaminya orang Meksiko, dia benar-benar tidak punya perhatian besar.
'Cause she loved the gringo, my red hair and lingo:
Karena dia menyukai gringo, rambut merah dan bahasa saya:
That's all I needed to know.
Hanya itu yang perlu saya ketahui.
Yeah, I found what I needed on the seashores of old Mexico.
Ya, saya menemukan apa yang saya butuhkan di pantai-pantai tua Meksiko.

Yeah, she loved the gringo, my red hair and lingo:
Ya, dia menyukai gringo, rambut merah dan bahasa saya:
That's all I needed to know, ha, ha.
Hanya itu yang perlu saya ketahui, ha, ha.
Yeah, I found what I needed on the seashores of old Mexico.
Ya, saya menemukan apa yang saya butuhkan di pantai-pantai tua Meksiko.

Tags: #M #Merle Haggard #Amerika

 



Previous
Next Post »

Posting Komentar